Thursday, March 13, 2008

尋找逝去的昔日中文創作記憶--小學篇

前言
布落格的普遍性是近幾年來的事,而最近,在我大學朋友圈子裡也開始掀起了這一陣風.其中有幾位朋友都是用中文來創作的,不禁激起我那份昔日用中文來筆耕的那份熱情.

自從我中五毕業後,我很少寫中文文章了.這,也是四年前多的事吧....故,若我文句不通順,請各位讀者多多海涵.其實我覺得我這題目也起得不太好,可是我又不想用太多'的'字,不然就變成了"尋找逝去的昔日的中文創作的記憶"....我曾經很討厭俄文,因為文法難如做個不貪污的好政府.可是現在我開始愛上俄文了,也佩服她文法.(因為俄文可以不用"的"字來組成句子,只需把字的拼法換一換就行了,可是我們偉大的中文方块字就不能這樣做了.)

小學篇

犹記得小時候的我,可是大馬一些中文刊物的投稿常客呢!雖然說我作品被投籃的次數與我投稿量不分上下,呵呵.很不幸的,我的處男作,有不少句子都是從幾篇同題目的作文又裁又剪又貼又粘而成的,故作品被登出來後,並沒有很自豪. 若我沒記錯,處男作是刊登在{大紅花}周刊.

之後,我發奋图強,很努力地讀報章,參考別人的作文,也常光顧書店書展以購買中文書藉,特別是來自中國的小學生作文集.我覺得他們都很有創意,觀察力都很好,同樣的題目,每個人寫的都很不一樣.反觀大馬的學生們,十篇文章,有超過一半的都大同小異,我想一部份原因也因為每個人都是讀同一本參考書吧,哈哈.

隨著時間的流逝,我也沒有辜負自己和大家對我的期望,文章陆陆續續刊登在[星星周刊]. 對,我都把我的稿投去這份我最喜愛的刊物,因為星洲報社給我的稿費是最高的!當然,我的文章也在其他刊物登過,不然我也不會比較何者比較會珍惜人才.

當我還在小學時,電視上常播放琼瑤作品改篇的電視劇.仍記得我天天傍晚七時一定守候在電視机
,迫不及待地等待故事發展的揭曉. 當然,我這個琼瑤迷也少不了買她的書來看....看著看著,看上隱了,也就越看越多;越看越多,我的文筆也就越來越像琼瑤了.什麼'哭得肝腸寸斷', '眼淚足以淹没了房間', '愛得如一日不見則三秋夕'什麼的, 常常都會在我小學文章裡頭出現.我還把這些'优美文句'抄起來當聖經般唸呢.

老師常常提醒我寫文章不要那麼亂亂賣弄感情,一點點小事就要把文章的主角寫得像林黛玉似的一直哭;文章結尾一定都是以悲劇劃上句點.可是固執的我覺得自己文筆很好了,把老師的話當成是耳边風.一直到有次作文比賽時,我榜上無名.我生氣,傷心至极點,幾乎是怒發沖冠,熱血沸騰,鳮蛋丟下去一分钟內變熟 (我當時就愛濫用夸張法)....老師後來告訴我,我因為把故事寫得像小說,也有點離題了.頓時,我'茅塞頓開',更下定決心要把文筆磨尖.

敬請期待下篇:
中學篇.

1 comments:

女兵 said...

嘿嘿,路过......
期待下一篇.